สนับสนุนโดย สำนักงานศิลปวัฒนธรรมร่วมสมัย กระทรวงวัฒนธรรม Supported by Office of Contemporary Art And Culture ,Ministry Of Culture

หน้าแรก
ข่าว
วิจารณ์
สัมภาษณ์
บทความพิเศษ
รายงานหนังไทยในเทศกาลหนังต่างๆ
รายชื่อหนังสือและบทความเกี่ยวกับหนังไทย
รายชื่อ ที่อยู่ หน่วยงาน
 
รายชื่อหนังเก่า
 
 
 
 

   
แถลงข่าวกรรมการตัดสินสายหลัก
  8 ตุลาคม 2548
   
 

         เมื่อวานนี้เบี้ยวอัพเดทเว็บไปหนึ่งวัน เพราะเหนื่อยมาก ไปร่วมปาร์ตี้กว่าจะกลับก็เลยเวลากลับบ้านของ
ซินเดอเรลล่าไปแล้ว แถมวันรุ่งขึ้นก็ต้องรีบไปแถลงข่าวแต่เช้าเชียว

         อย่างที่บอก กรรมการปีนี้มี 5 คน ได้แก่ อับบาส เคียรอสตามี่ คริสเตียน เณอเน่ หัวหน้าฝ่ายเลือกหนังของคานส์  อีริค คู ผู้กำกับสิงคโปร์  มิก้าิ เคาริสมากิ ผู้กำกับฟินแลนด์ และลีเฮยอง ดาราสาวชาวเกาหลีใต้ ผลปรากฏว่าป๋าอับบาสยังมาไม่ถึงแน่ะ เพราะเที่ยวบินดีเลย์ มาช้ากว่ากำหนด ก็เลยมีกรรมการแค่ 4 ท่าน

         งานเริ่มตรงเวลา แต่พิธีรีตองแนะนำกรรมการ แถมให้กรรมการเสนอความคิดเห็นอีกต่อ และยังต้องแปลระหว่างภาษาเกาหลีกับภาษาอังกฤษ ก็เลยถามกันได้ไม่กี่คำถามเท่านั้นเอง มีคนถามอยู่ทั้งสิ้นประมาณ 6-7 คน คนเกาหลีก็ถามความคิดเห็นเกี่ยวกับหนังเกาหลี มีอยู่คนเดียวที่ถามผู้กำกับมิก้าิเกี่ยวกับหนังละตินอเมริกา เพราะเห็นเขาเพิ่งกลับมาจากถ่ายหนังแถวนั้น

         มีนักข่าวนักวิจารณ์สัญชาติอื่นเพียงแค่ 3 คนที่ลุกขึ้นมาถาม คนหนึ่งเป็นนักข่าวอิตาลี ถามอีริค คูว่าทำไมถึงทำหนังเรื่องที่สองห่างจากหนังเรื่องแรกมาก อีริคก็บอกว่าไปทำงานโปรดิวซ์หนังมากไปหน่อย เพิ่งจะมีเวลามากำกับหนังเมื่อปีที่แล้วนี้เอง

         มีนักข่าวจากจีนลุกขึ้นมาถามว่ารู้สึกอย่างไรกับหนังที่ได้รับการคัดเลือกมา ผู้กำกับมิก้าิตอบคนเดียวว่าเชื่อว่าทางคณะกรรมการได้เลือกหนังที่ดีที่สุดมาแล้ว

         ผู้เขียนก็เลยลุกขึ้นมาถามบ้าง ถามว่าทางคณะกรรมการแต่ละท่านมีมาตรฐานอย่างไรที่จะตัดสินหนังครั้งนี้

         ผลปรากฏว่ามีแค่อีริค คู กับคริสเตียน เณอเน่ตอบ อีริคบอกว่า “จะดูว่าหนังมีวิธีการเล่าเรื่องอย่างไร มีการใช้ศิลปะของภาพยนตร์ได้อย่างชาญฉลาดขนาดไหน”

         คริสเตียนตอบบ้าง “ก็จะเลือกหนังที่มีความคิดเห็นร่วมกันว่าน่าจะได้ มาตรฐานที่จะใช้พิจารณาก็จะดีตั้งแต่การแสดง การกำกับ และทำให้หนังเป็นหนัง”

      
คริสเตียน เณอเน่, มิก้า เคาริสมากิ, ลีเฮยอง และอีริค คู
Christian Jeune, Mika Kaurismaki, Lee Hye-young, and Erick Khoo

         จากนั้นคณะกรรมการก็ลุกขึ้นมาถ่ายพร้อมร่วมกัน ด้วยเหตุที่ตอนนี้รูปร่างผอมบางไปแล้ว ถูกพวกช่างภาพทีวี ช่างภาพกล้องใหญ่เกาหลีชนเบียดเสียดตกอยู่มาริมขอบ กรรมการก็มองแต่ตรงกลาง ตัดสินใจตะโกนออกไปว่า

         “Mr and Mrs Juries . This camera please.” ( ท่านกรรมการขา มีกล้องตรงนี้อีกตัวหน่อยคะ”

         กรรมการน่ารักมาก พร้อมใจกันหันมาที่กล้องของเราทันทีี้ ถ่ายเสร็จก็เลยกล่าวโค้งตัวพร้อมขอบคุณ ทุกท่านก็กล่าวขอบคุณตอบเหมือนกัน

         มืออาชีพ ก่อนหน้านี้คนที่ทำแบบนี้กับผู้เขียนก็มีแต่จูเลีย โรเบิร์ตส์ล่ะค่ะ

         ก็เลยได้รูปน่ารัก ๆ อย่างที่เห็นนี้

 

Press Conference on Main Competition

  8 October 2005
 

The five-member New Currents Jury consisted of Abbas Kiarostami (Iranian director), Christian Jeune (French head of film department at Cannes Film Festival), Eric Khoo (Singaporean director and producer), Lee Hye-young (Korean actress), and Mika Kaurismaki (Finnish director and producer).

The press conference on the New Currents Awards (the main competition) at Pusan International Film Festival began on time, but the lengthy introduction of the jury members and the translations between English and Korean resulted in a significantly reduced time for questions. Only about six or seven people asked questions and the Korean press only asked about the opinions on Korean films; only one Korean journalist asked Mika about Latin American films because he had just returned from filming there.

There were only about three non-Korean journalists asking questions. One was an Italian press who asked Eric about why it took him many years to direct the second film, to which he answered that he had focused too much on the producing. Another question came from a Chinese journalist who asked for comments on the films in the main competition. Only Mika remarked that the committee had selected only the best.

As for myself, I asked about the standard for judgment of each jury members. Only Eric and Christian replied. Eric said that he would look at “how clever the art of cinematic elements is used in the film,” while Christian would “consider all the film’s elements, ranging from acting, directing, and making the film a film .”

 
   

Everything you want to know about Thai film, Thai cinema
edited by Anchalee Chaiworaporn อัญชลี ชัยวรพร   designed by Nat  
COPYRIGHT 2004 http://www.thaicinema.org. All Rights Reserved. contact: ancha999 at gmail.com
By accessing and browsing the Site, you accept, without limitation or qualification, these copyrights.
If you do not agree to these copyrights, please do not use the Site.