สนับสนุนโดย สำนักงานศิลปวัฒนธรรมร่วมสมัย กระทรวงวัฒนธรรม Supported by Office of Contemporary Art And Culture ,Ministry Of Culture

หน้าแรก
ข่าว
วิจารณ์
สัมภาษณ์
บทความพิเศษ
รายงานหนังไทยในเทศกาลหนังต่างๆ
รายชื่อหนังสือและบทความเกี่ยวกับหนังไทย
รายชื่อ ที่อยู่ หน่วยงาน
 
รายชื่อหนังเก่า
 
 
 
 

   
กระแสตอบรับ เขาชนไก่ ที่เทศกาลหนังโตเกียว
  21 ตุลาคม 2550 / อัญชลี ชัยวรพร รายงาน
  ©thaicinema.org (การนำข่าวไปตีพิมพ์ต่อ)
   
 

อัญชลี ชัยวรพร ©thaicinema.org (การนำข่าวไปตีพิมพ์ต่อ)  กลายเป็นหนังไทยเรื่องเดียวที่ได้รับการคัดเลือกเข้ามาฉายในเทศกาลหนังโตเกียวปีนี้    เขาชนไก่ เข้าในสาย Wind of Asia - Middleeast  หนังได้ฉายสองรอบ  รอบแรกเปิดให้คนทุกกลุ่ม  ฉายตั้งแต่วันแรกของเทศกาลคือ วันเสาร์ที่ 20 เวลาบ่าย ๆ  โดยมีโปรดิวเซอร์คุณนิหน่า  สุฐิตา มาตอบคำถามในช่วง Q & A  อีกรอบหนึ่งเปิดให้เฉพาะแขกของเทศกาลและสื่อ  ฉายเมื่อวันอาทิตย์ที่ 21 เวลาบ่าย ๆ อีกเช่นกัน

หนังไม่เต็มโรงตั้งแต่สองรอบ  สำหรับในรอบแรกที่เปิดให้คนทั่วไปนั้น   คนให้ความสนใจในช่วง Q & A กันอยู่ไม่น้อย  ส่วนใหญ่ก็จะถามกันเรื่อง เขาชนไก่ และการฝึกทหารมีจริงกันหรือไม่ รวมทั้งเพลงที่ใช้ในหนังเรื่องนี้  เพลง รด. เรียนรัก ประมาณนี้ (ขอโทษทีค่ะถ้าจะจำผิด)  คุณนิหน่าตอบว่า เพลงเป็นส่วนสำคัญ  เป็นเพลงเก่าี่นำมาใช้ใหม่  เพื่อเชื่อมโยงระหว่างรุ่นพ่อกับแม่

พิธีกรซึ่งเป็นชายวัยกลางคนญี่ปุ่น   ถามอย่างน่าสนใจว่า ถ้าเวลาที่นักเรียนชายต้องไปเข้าค่าย รด. แล้วนักเรียนหญิงจะทำอย่างไร  นิหน่าตอบว่า เด็กผู้หญิงก็จะสบาย   นอนอยู่บ้านไม่ต้องทำอะไร

อีกคำถามก็จะเกี่ยวข้องกับการคัดเลือกนักแสดงตัวหลักในเรื่อง  นิหน่าตอบว่า ตัวสรพงษ์ ชาตรี ไม่มีปัญหาอะไร เพราะเป็นนักแสดงเก่ามีฝีมือ  แต่ตัวนักแสดงอื่น ๆ อย่างนักเรียน รด. นั้น  ส่วนใหญ่เป็นดาราหน้าใหม่  เวลาคัดเลือกก็จะเลือกเขามาจากตัวเขาเอง  ในนั้นเป็นอย่างไร  ตัวจริงก็เป็นอย่างนั้น อาจจะยากหน่อยตอนแคสติ้งเท่านั้น


จากนั้นมีคนไทยลุกขึ้นมาถามเกี่ยวกับตัวนิหน่า  ว่าเป็นนักร้อง แล้วปรับตัวมาเป็นโปรดิวเซอร์หนังอย่างไร  นิหน่าบอกว่าอ้าว ทุกคนก็เลยรู้กันหมดเลย  ตัวพิธีกรก็เลยแถมให้ข้อมูลเพิ่มว่า นิหน่าเล่นละครทีวีด้วย

นิหน่าบอกว่า การเป็นนักร้องไม่ได้ส่งผลต่อการเป็นโปรดิวเซอร์โดยตรง  แต่สิ่งที่เรียนมา (เรื่องฟิลม์) ตอนอยู่ธรรมศาสตร์จะส่งผลมากกว่า  การเป็นนักร้องทำให้เป็นที่รู้จัก  ซึ่งจะส่งผลต่อการเป็นโปรดิวเซอร์บ้าง เพราะเป็นที่รู้จัก  และงานโปรดิวเซอร์ต้องเป็นที่รู้จัก

ก่อนจบ นิหน่าได้กล่าวถึงหนังเรื่องใหม่ที่เธอกำลังทำอยู่ The Happiness of Kati ซึ่งแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วย

หลังจากงานจบแล้ว  ผู้เขียนได้พบกับเคนจิ อิชิซาก้า  ซึ่งเป็นโปรแกรมเมอร์คัดเลือกหนังในสาย Winds of Asia - Middleeast กล่าวว่าเขาเลือก เขาชนไก่ จากเรื่องที่เด็กผู้ชายทุกคนต้องฝึกไปเป็นทหาร  ซึ่งญี่ปุ่นไม่มีธรรมเนียมนี้เหมือนไทยกับเกาหลี

ส่วนในรอบวันต่อมานั้น   ตัวเองไม่ได้อยู่ด้วย  แต่ได้เจอนักวิจารณ์ฝรั่งชื่อดังผู้หนึ่ง  เขาบอกว่าดูไม่จบ  ดูแค่ 45 นาทีเท่านั้น   ส่วนเพื่อนจัดเทศกาลหนังจากฟิลิปปินส์บอกว่า สนุกดี เป็นหนังทำนอง feel good   ขณะที่คนจัดเทศกาลหนังจากอินเดียบอกว่า เนื้อเรื่องน่าสนใจ  แต่ยังมีปัญหาในการกำกับอยู่บ้าง       

ก็พอหอมปากหอมพอนะคะ

 

 

 

 

 
  * All rights reserved.

Everything you want to know about Thai film, Thai cinema
edited by Anchalee Chaiworaporn อัญชลี ชัยวรพร   designed by Nat  
COPYRIGHT 2004 http://www.thaicinema.org. All Rights Reserved. contact: thaicine@yahoo.com
By accessing and browsing the Site, you accept, without limitation or qualification, these copyrights.
If you do not agree to these copyrights, please do not use the Site.