สนับสนุนโดย สำนักงานศิลปวัฒนธรรมร่วมสมัย กระทรวงวัฒนธรรม Supported by Office of Contemporary Art And Culture ,Ministry Of Culture

หน้าแรก
ข่าว
วิจารณ์
สัมภาษณ์
บทความพิเศษ
รายงานหนังไทยในเทศกาลหนังต่างๆ
รายชื่อหนังสือและบทความเกี่ยวกับหนังไทย
รายชื่อ ที่อยู่ หน่วยงาน
 
รายชื่อหนังเก่า
 
 
 
 

   
วันที่ซากุระบาน ได้รับรางวัล TPG Award
  24 ตุลาคม 2550 / อัญชลี ชัยวรพร รายงาน
  ©thaicinema.org (การนำข่าวไปตีพิมพ์ต่อ)
  LINK : การตอบรับเขาชนไก่ (หนังไทยเพียงเรื่องเดียวในเทศกาล)
   
 
นนทรีย์ ขึ้นรับรางวัล TPG Award กับ "วันที่ซากุระบาน"

นนทรีย์ นิมิบุตร กล่าวขอบคุณ

 

 

©thaicinema.org (การนำข่าวไปตีพิมพ์ต่อ)

ประกาศเมื่อตอนห้าโมงเย็น เวลาที่โตเกียว ปรากฎว่า รางวัลTPG Award  ซึ่งเพิ่งเริ่มปีนี้เป็นปีแรก และมีอยู่รางวัลเดียว  ตกเป็นของ วันที่ซากุระบาน หนังรักข้ามชาติไืทย - ญี่ปุ่น  ของคน 2 รุ่น เรื่อง โดยนนทรีย์ นิมิบุตร   ทุนดังกล่าวมีผู้สนับสนุนคือ Sony จะเป็นทุนโพสต์โปรดักชั่น

ผู้กำกับชื่อดังนนทรีย์ นิมิบุตร กล่าวว่า โปรเจ็คนี้จะเริ่มทำต่อหลังจากหนังเรื่อง ปืนใหญ่จอมสลัด 

 

โปรดิวเซอร์ไทย (อภิชนา ลีนานนท์) และโปรดิวเซอร์ญี่ปุ่น
   
รายละเอียดโปรเจ็คหนังนนทรีย์ วันที่ซากุระบาน และแอนิเมชั่นมวยเป็ด Duck Fight
  21 ตุลาคม 2550 / อัญชลี ชัยวรพร รายงาน
  ©thaicinema.org (การนำข่าวไปตีพิมพ์ต่อ)
   
 


อัญชลี ชัยวรพร ©thaicinema.org (การนำข่าวไปตีพิมพ์ต่อ) ตามที่เคยแจ้งให้ทราบมานานแล้วว่า โปรเจ็คหนังของนนทรีย์ นิมิบุตร และ Duck Fight ของพรชัย หงส์รัตนาภรณ์ ได้รับการคัดเลือกเข้าโปรเจ็คในเทศกาลหนังโตเกียว

สำหรับรายละเอียดมีดังต่อไปนี้ วันที่ซากุระบาน  (Just as Chao Phraya River Flows) เป็นความร่วมมือระหว่างนนทรีย์  นิมิบุตร  ผู้กำกับไทยกับสมาคมช่างภาพแห่งญี่ปุ่น (Japanese Society of Cinematographers)  นำเสนอเรื่องราวของคนในวัยและภาษาที่แตกต่างกัน  ผ่านฉากวัฒนธรรมและบรรยากาศของสองประเทศ  โดยเนื้อเรื่องจะถ่ายทอดความรักความรู้สึกของคนสองวัย  คู่แรกจะเป็นเรื่องราวของลุงชิโร่กับป้าหวาน  คู่สามีชาวญี่ปุ่น-ไทย  ซึ่งอาศัยอยู่ในหมู่บ้านเล็ก ๆ ที่จังหวัดเชียงใหม่  ด้วยวัยที่เริ่มโรยราและอาการของอัลไซเมอร์   คืนหนึ่งป้าหวานตื่นขึ้นมากลางดึก  เมื่อได้ยินเสียงลุงชิโร่ละเมอถึงบางสิ่งบางอย่างเป็นภาษาญี่ปุ่น  ซึ่งลุงชิโร่ไม่เคยพูดมานานแล้วตั้งแต่แต่งงานกับป้าหวาน   อาการแปลก ๆ ของลุงชิโร่เริ่มมีมากขึ้นทุกวัน ที่หนักไปยิ่งกว่านั้น  เขาเริ่มมองป้าหวานเป็นคนแปลกหน้า 

ป้าหวานเริ่มหาคนที่พูดภาษาญี่ปุ่นได้  เพื่อที่จะเป็นตัวกลางสื่อสารระหว่างเธอกับชิโร่  ป้าหวานพบหมิว  เด็กไทยที่ชอบทุกอย่างของญี่ปุ่น  จนฝึกหัดพูดภาษาญี่ปุ่นได้  จนกระทั่งในคืนหนึ่ง  ชิโร่ขอบคุณที่หวานมีความรักให้กับเขา  แต่เขารักหวานตอบไม่ได้  เพราะเขามีคนที่เขารักและไม่เคยลืม  หลังจากคืนนั้นแล้ว ชิโร่อยู่ในอาการโคม่า เขาหลับไป  มีเพียงลมหายใจเท่านั้นที่แสดงว่าเขายังมีชีวิตอยู่
ป้าหวานและหมิวจะตัดสินใจเดินทางไปญี่ปุ่น  เพื่อเผชิญหน้ากับอดีตบางอย่างของลุงชิโร่  ที่นั่นหมิวได้พบกับเด็กหนุ่มชื่อชิน
สำหรับคนเขียนบทเรื่องนี้  วางตัวไว้ว่าจะเป็น คงเดช จาตุรนต์รัศมี  ส่วนนักแสดงไทย  ผู้ที่จะรับบทเป็นป้าหวานก็คือ จินตหรา สุขพัฒน์  ส่วนนักแสดงรุ่นเยาว์ ผู้รับบทหมิวคือสายป่าน  

Duck Fight แอนิเมชั่นของพรชัย หงส์รัตนาภรณ์


สำหรับโปรเจ็ค Duck Fight ของพิงค์ พรชัย หงส์รัตนาภรณ์  จะเป็นหนังแอ็คชั่นไทยฉบับแอนิเมชั่น  มีคุณปุ๊ก พันธุ์ธรรม ทองสังข์ เป็นโปรดิวเซอร์  ร่วมกับบริษัท Golden Network จากฮ่องกง 

เรื่องย่อก็มีอยู่ว่า  มีเป็ดตัวหนึ่งชื่อ Mr. Duck ซึ่งรอดชีวิตมาจากการระบาดของไข้หวัดนกเมื่อหลายปีก่อน  ทั้งนี้ก็เพราะเขาฝึกกังฟูจีนมาช้านานจากเจ้านายที่ชื่อ Mr. Bird  (นำแคแรคเตอร์ของน้อย วงพรู มาเป็นต้นแบบ  ตามที่หนังบอกว่าเป็นมนุษย์คนเดียวในเรื่อง)  

แต่สัตว์ปีกตัวอื่น ๆ ในค่ายไม่สามารถฝ่าด่านโรคร้ายนี้ได้   ทำให้เจ้านายของ Mr. Duck รู้สึกสำนึกผิด  ที่ไม่สามารถดูแลเป็ดตัวอื่น ๆ ให้มีชีวิตอยู่รอดได้  เขาจึงตั้งใจไว้ว่าจะดูแล Mr. Duck เป็นอย่างดีเหมือนพี่เหมือนน้อง

แต่เพราะสภาพล้มละลาย  Mr. Bird เจ้านายของเป็ด  ตัดสินใจพาเจ้าเป็ดไปเล่นกังฟูโชว์ในตลาด แต่แล้ว  เจ้านายของเขาได้พบกับนักลงทุนที่มองเห็นการณ์ไกล  โดยนำเสนอว่าให้ Mr. Duck ปลอมตัวเป็นไก่  ไปเข้าพิธีการแข่งขันชนไก่จะดีกว่า  จนมันได้ชัยชนะเป็นตัวแทนประเทศไทยไปแข่งขันกับนานาชาติในที่สุด

ในเกมครั้งนี้  เจ้าเป็ดจะต้องประชันกับเจ้าหญิงนกกระเรียนจากจีน  หงส์ Rainy จากเกาหลี  และห่านไจแอนท์  ผู้ไม่เกรงกลัวสิ่งใด ๆ จากญี่ปุ่น  ทั้งสี่กำลังจะต่อสู้กันเพื่อเป็นแชมป์ในเอเชีย   

คุณพิงค์ พรชัย และคุณพันธุ์ธรรม ทองสังข์ ไม่ได้เดินทางไปญี่ปุ่นด้วยกันทั้งคู่  โดยให้ตัวแทนจากโกลเด้นเน็ตเวิร์คเป็นคนนำเสนอโปรเจ็คเอง  ซึ่งได้ให้ข้อมูลไปว่า ขณะนี้หนังขายได้ไปหลายประเทศแล้ว  ได้แก่ ไต้หวัน  บราซิล  ตะวันออกกลาง  ฮ่องกง  ยุโรปตะวันออก    และเงินลงทุนในครั้งนี้  จะมาจากทั้งจีน  ไทย และฮ่องกง

อัญชลี ชัยวรพร รายงาน ©thaicinema.org (การนำข่าวไปตีพิมพ์ต่อ)

   
   

โปรเจ็คหนังของ นนทรีย์ นิมิบุตร และพรชัย หงส์รัตนาพร ได้รับการคัดเลือกไปเทศกาลหนังโตเกียว

 

© thaicinema.org / 14 กันยายน 2550

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

©thaicinema.org (รายละเอียดเรื่องการนำข่าวไปใช้)

เข้าเรื่องดีกว่า  ประกาศมาตั้งแต่วันอังคารที่ 11 แล้ว  แต่เพิ่งเอามาลง  เทศกาลหนังโตเกียว เลือกโปรเจ็คหนังไทย 2 เรื่อง เข้าร่วมโครงการพบปะกับผู้ร่วมลงทุนในปีนี้ ท่ามกลางโปรเจ็คทั้งสิ้น 38 เรื่อง

สองโปรเจ็คหนังไทย ดังกล่าวได้แก่ Duck Fight ของพรชัย หงส์รัตนาพร ผู้กำกับ ทวารยังหวานอยู่

ส่วนอีกเรื่องเป็นของนนทรีย์ นิมิบุตร   ยังไม่กำหนดชื่อ  แต่เป็นโปรเจ็คร่วมระหว่างญี่ปุ่นกับไทย

ดูโปรเจ็คหนังทั้งหมดได้ที่นี่

ความจริงมีรายละเอียดมากกว่านี้  แต่ไม่อยากแปล  หัดแปลกันเองบ้าง พวกปลาใหญ่กินปลาเล็ก

©thaicinema.org (รายละเอียดเรื่องการนำข่าวไปใช้)

 

 

 

 
  * All rights reserved.

Everything you want to know about Thai film, Thai cinema
edited by Anchalee Chaiworaporn อัญชลี ชัยวรพร   designed by Nat  
COPYRIGHT 2004 http://www.thaicinema.org. All Rights Reserved. contact: thaicine@yahoo.com
By accessing and browsing the Site, you accept, without limitation or qualification, these copyrights.
If you do not agree to these copyrights, please do not use the Site.